Journal mexicain - Febrero Retour à la page précédente Retour au sommaire de KaFkaïens Magazine
 
1 - II : Mucho sueño. Tiempo para la meditación & supongo la añoranza, o por lo menos el recuerdo. Todo es fruto de la soledad, muy difícil de vivir.
Por la tarde falló la cita con Alejandro; pero encontré el "Chopo", que es efectivamente la cita de los punkis & de todos los que visten de negro siendo jóvenes, en México. Es un mercadillo bastante chico pero interesante.

2 - II : Me levanté & fui al Museo de Antropología en Chapultepec.
Me gustaron mucho algunas esculturas de piedra rectangulares. Y el viejo labrando, con una cara de risa. Tocaron los tambores, estuvo bien. Luego comí en el Bosque.
Fui a Coyoacán. Sesión mala de percusión. Menos mal llegaron Lourdes & Carlos. Nos fuimos a tomar un chocolate con churros, en un lugar abarrotado de gente. Carlos es hermano de Paco Ignacio Taibo II. Nos contaron a Yoya (que fuimos a recoger) & a mí el verdadero drama de telenovela que les había ocurrido el día antes (desde hace 7 años no consiguen comer a solas con los padres de Carlos - y ayer otra vez se los llevó Enrique, el que se ocupa de Sociales en El Universal, a una comida de la jet-set. Lourdes quiso irse, Carlos también, & se armó la buena).
Llegamos al cine pero no quedaba plaza, así que me fui para el hotel.
Ahí di con los chilenos. Son una pandilla de 12, cuatro chicos y 8 chicas. Cenamos, charlamos. La crisis de la mentalidad en Chile (luego resultó que también ocurre en Europa); la falta de cultura, el éxito sólo por el dinero,... La falta de temas. Como siempre, los suramericanos resultan ser gente con buena onda - las chicas también, por supuesto. Vivos.

3 - II : Curieux amalgame: j'ai fait la jonction Frédéric Poinlane - Christine (premier baiser en colo) - Mélisende. Je me trouve dans une cour de récréation & je retrouve cette trinité; je retrouve son grand frère, sous les traits de Stéphane Dauphin (aux yeux vert et bleu) & lui explique la situation, quelle coïncidence, etc. Je lui rappelle, en présence de Frédéric, les samedis chez eux Villa Croix-Nivert, avec les pâtes au fromage de "votre belle-mère". Mais cette fois la personne que je vois plus loin, alors que je désignais plutôt Christine (son nom en tout cas), c'est Mélisende, qui discute avec des amis, toujours si PRÉSENTE.
Cela se passe dans un endroit du Lycée Français de Madrid à ce moment précis, près de l'escalier à l'entrée.
Quand je fis référence à la belle-mère de Frédéric et son frère, je craignis de commettre un faux-pas (leurs yeux ne me dirent alors rien de bon); l'évocation du fromage s'étirant au gré des pâtes provoqua cependant des ah d'admiration et des mmh.

Hoy salimos temprano para Puebla con la peña chilena. Nada menos que Marcela & Isabel, Ariela, Lorena, Carola-Carolina, Martina, Loreto & Gabriela, así como los 3 mosqueteros Juan Antonio, Pablo & Matías. En autobús desde San Lázaro, tardamos dos horas, viajando a través del monte & la llanura. Visitamos muy rápido la ciudad de Puebla, no vimos casi nada. El Zócalo, un jardín precioso, las poblanas, muy ricas. Luego, el paseo para Cholula fue más pintoresco. Y Cholula misma, desde lo alto del Cerro de la Iglesia de la Virgen de los Remedios, con el atardecer, era toda una belleza. Hicimos fotos. Ellos son estudiantes de Derecho, más o menos terminando la carrera.
Llegamos al Hotel a las 11, después de pasarnos por el departamento de Ariela en Nativitas. En la habitación 415 entramos todos, pero sin mucho ánimo, por el cansancio.
Mañana toca Teotihuacán. Y ya me embarcaron para el viaje por el país.

5 - II : (QUERÉTARO)
dans beaucoup de rêves, je me retrouve à déchiffrer ou à me faire expliquer des signes, des codes. Ce n'est qu'un souvenir très confus, mais il me semble bien qu'il en est ainsi. Comme ce sont des codes, le rêve est complexe et absurde hors du rêve, c'est pourquoi ils sont difficiles à graver dans le souvenir. Des mots (litanies), des façons de parler ou d'accéder, pas vraiment de chiffres. C'est une hypothèse de rêve.

 
 
Ayer, Teotihuacán. Una visita de 5 horas, con un guía muy sabio. Aparte de la pandilla estaban Jon, Erwin & otros 3.
Las pirámides, la silueta de las pirámides idéntica a la del monte allá a lo lejos, la vía enorme de la Muerte, las mariposas en todo lo alto. Pratt & Mingus.
 
 

Hacía muy buen tiempo, la comida era abundante. Todo bien. Olé.

Hoy nos fuimos con toda la pandilla chilena hacia Querétaro. Fue un viaje largo: desfilaban los paisajes urbanos, siempre precarios, luego el campo, las montañas, y la llanura enorme.
Querétaro es una bonita ciudad colonial. Supongo que la impresión de estar en Sevilla se va repetir a lo largo del viaje.
Llegamos hacia las 7 de la tarde. Nos fuimos "al tiro" a dar una vuelta, los 3 de la 415 & yo. De noche, el jardincito Obregón & las calles que se van metiendo dentro de la ciudad nos condujeron hasta el banco en que estaba sentada Nelly, de Oaxaca, con el brazo vendado (un accidente de furgoneta). También pasamos por delante del Ayuntamiento; coincidimos con una manifestación de agricultores - zapatistas, etc.

Volvimos al Hotel; ¡más chilenas! Anita, Margarita,... Nos fuimos todos de discoteca. Bueno, llegamos al bar Freedom, donde nos recibieron como príncipes (o princesas). Ahí había más chilenas aún. Bebida & baile. Muy agradable, por supuesto.

6 - II : Ahora estoy tomando el desayuno al lado del Hotel Hidalgo, un hotel privilegiado, con columnas que huelen & un gato bello. En la tele están echando una película mexicana en la que el niño se parece a Omar.
Qué lindas son las chicas de Querétaro. Sin comparación con D.F. Ayer cuando salimos a pasear, el Pablo le soltó a una un piropo estupendo, tipo el cielo las estrellas y tú el lucero.
Análisis sociológico de mis chilenos: por supuesto menos marcado en los chicos (quizá más maduros), el origen socioeconómico se deja a veces sentir en (no todas) las chicas. El ambiente ligero aunque recatado, las tonterías, las risitas (afortunadamente son pocas). Pero yo las quiero a todas. Son la gran dulzura del viaje. -

7 - II : SAN MIGUEL DE ALLENDE
Nos fuimos de Querétaro a las 7 de la tarde. Tomamos un jet-bus hacia San Miguel de Allende. La resaca me adormiló, me durmió & me estuvieron meciendo las pocas luces de la carretera.
Al viaje a San Miguel de Allende se nos unió Marcial, que estaba también en D.F. Recuerdo, de paso, a Jon & Erwin. Tendrán un buen viaje, no tan turístico. Pequeña estrategia teléfonica en la Terminal de Autobuses de San Miguel. Acabamos por ir a donde queríamos: el Youth Hostel, en Órganos, al noroeste del centro.
Ambiente sospechoso, por aquí. En esta vieja casa de hipis nos recibió un antiguo seminarista, aún joven. Aunque todo esto sea falso. En el subterráneo, entrando a la derecha, nos metieron a los 13 juntitos, en un cuarto chunguillo.
No hay gato. Pero sí una fuente en medio, con un joven hipi subido en el borde.
En este Hostal también nos hemos encontrado con unos chilenos. No menospreciemos esta constante cada vez más significativa.
Aquí hay trabajo comunitario, por la mañana. Me tocó vaciar los cubos de basura. A mis chilenos no les va el rollo comunitario, así que se han ido a otro hotel.
Ayer por la noche fuimos a Mamma Mia, donde se cita toda la ciudad, con grupo de salsa. Antes de ir conocí al maestro de salsa Juan Carlos, que vive entre Cuernavaca y San Miguel. Él me llevó ahí, luego lo perdí de vista.

Aquí hay música, comida, instrumentos de música. Una de las gerentes es el sueño hipi; todo San Miguel está empapado en ese aura. Hasta existe un hombre grueso & bigotudo, con coletita, que toca algo parecido a una bossa o una rumba con la guitarra, ahí sentado. Esto me recuerda el ambiente de los Youth Hostels que conocí al recorrer Europa.
Ahora, una jam. ¿Pasaremos aquí el día?

8 - II : Me quedo un poco más, con Sarah.
Muy malas movidas ayer (durante el día bronca entre Preston el dueño & Yon, por la noche interminable follón, con cuarentones borrachos, puñetazos, polis, espera absurda en el garaje del hostal, luego la comisaría para recoger a Juan Carlos, hacía falta acaso todo ese purgatorio para llegar al paraíso, Sarah sarah.)
Ayer durante el día fui a pasear por lo alto de la colina, por donde sube la ciudad. Es muy lindo, & además desaparecen los turistas.
Ya me despedí de Lorena, de Carolina (sus ojos) & de Ariela. Cita con Pablo & los demás en el Hotel Isabel el lunes a las 11 como muy tarde.
Qué bonitos colores en esta ciudad. Pero el atmósfera está muy cargado. Ojalá me pasara el día en la caravana de Sarah.

Ya se fueron mis chilenos. Aquí quedan más. Entre otros, Karen & Bárbara, las dos hermanas que estaban en el Hotel Isabel.
Dormí siesta de 2 horas, bien arropadito por Sarah, & escuchando bossa nova. Luego con Carlos dimos una vuelta muy buena por la parte baja de la ciudad. Menos turistas, más encanto.
Mientras nos tomamos un café, la señorita Karen me cuenta algunas andanzas amorosas del grupo chileno. Luego nos dedicamos a ver el tarot.
Aquí encontré el ombligo de mi tierra; lleva un dibujo: 2 caras que se besan, psicodélicas, y que forman una gran mariposa. Debajo, un anillo nutre el ombligo de mi tierra. Hay sol en la azotea, hay sol en su piel & agua muy dulce en sus ojos.

9 - II : (San Miguel de Allende)
mes rêves confus, mes rêves dont je n'ai que faire puisque le rêve je suis dedans (dans la caravane de Sarah; aussi confuse & dense, transpirante que le sommeil lourd qui nous emporte)

 
 

théorie du non-rêve (évoquée par Heidi): puisque nous changeons si souvent d'endroits au cours de ce voyage, nous ne nous rappelons d'aucun rêve. Pour Heidi ça fait 2 mois. Depuis 4 ou 5 jours, j'attends le mien. Et effectivement, il peut s'agir non plus d'une question de temps (grasse matinée), mais d'espace! Le réveil inattendu, sans repère, annule la possibilité du souvenir. Surprise, observation. Pas de souvenir. Pas de rêve.

Suena el jazz, gracias a Elías y sus muchos buenos discos.
Último día aquí en el Hostal de S. Miguel de Allende.
Pese al desagradable dueño, pese a la cocaína, pese a todo mi estado de ánimo, qué bueno & qué bonito.
Hoy es día de mucho calor, menos mal.

Por la noche y en la Estación apestosa de Autobuses. I've just said goodbye to everyone. Un día apacible, por fin, después de tanta furia. Le compré unas florecitas naranjas, naranjizas, a Sarah - Siesta. La flor la compré con la ayuda de Rachel; por la noche fuimos a su casa, en el Callejón de la Palma, en lo alto de la ciudad. Vista aún más bonita que el otro día. Ahí estaban Manuel, Roberto el mánager del Y.H., Michael & su halucinante música, Taylor, cansado (o tímido, según Sarah) & Sarah. Música, comidita de Elías (que se fue cuando llegábamos, "a ver si nos vemos"). Bebida & hierbita. Me despedí de todos, me despedí de Sarah como pude (corriendo calle abajo para no esperarla) pero las lágrimas ya me las había tragado horas antes. Quizá vuelva, un fin de semana. Quizá le mande a Sarah un bonito tarot.
Sarah, Elías, Wendy, Gudrun (¡ah, Gudrun!), Peter, el exiliado Yon, la neozelandesa & sus libros, Papacito,...
¿3 noches? Conocí San Miguel, con su colina suave que toco con la mano, bajando hasta el Hostal & volviendo a subir hasta el hombro. Nosotros aquí en medio, en el hueco. Hablando mucho inglés, español con los chilenos-duendes & los mexicanos, un poco de alemán con Gudrun.

10 - II : Voyage San Miguel - México D.F. ardu. Retour à Hotel Isabel.
Dans le bus jusqu'à Querétaro j'ai rencontré Beckie (Rebecca), qui connaît Sarah & toute la clique.

13 - II : PUERTO ESCONDIDO. Llegamos antes de ayer. El recorrido fue: Lunes 10 salida hacia las 11 hacia Taxco. Llegamos alrededor de las 4 de la tarde y nos quedamos 3 horas. Ciudad con pendiente. Allá en lo alto pasó una procesión de barrio. Llovió, & vi la catedral desde lo alto de una pizzería. A las 12 salimos hacia Acapulco. Llegamos a las 12 de la noche. Nos quedamos allí hasta las 7.45 de la mañana. Cuando nos íbamos aproximando de Acapulco, el calor se volvió sofocante, como atravesar una niebla caliente, algo que no había sentido nunca. Nos paseamos por la avenida, encontramos a unos chilenos... Conseguimos dormir en un unas habitaciones vacías del hotel donde se estaban quedando.
En lo más profundo del viaje.
Ya salimos hacia Puerto Escondido. 7 horas de viaje a través de una vegetación tropical densa, en un autobús abarrotado. Pueblos en medio del campo... "la otra población". Me gustó ese viaje, con todos los mexicanos del autobús, el sol, el sueño, & lo verde, lo tropical.
Llegamos a Puerto Escondido, Isabel, Marcela, Juan Emilio, Pablo, Matías & yo. En Taxco vimos a Carolina, Ariela & Lorena.
Nos quedamos en una cabañas al borde de la playa de la Bahía Principal. ¡La playa!

 
 

Por la noche, una fiesta, al lado. Las percusiones con Lucien de Quebec, & los demás del grupo que estaba tocando.
Al día siguiente (12), me encontré con Valeria & Javier en la playa. También encontré a Erwin & Jon. Por las noches aquí hay fiestas; poca cosa hasta ahora, salvo la primera noche. Hay gente muy joven. Ambiente regular. El sitio es genial, las playas con palmeras, las playitas a las que se accede por el mar; como la de hoy, tranquila, con hamacas. Los peces, tan simpáticos, me llevaban por debajo del agua, de acuerdo con la corriente. Amarillos, azules chiquitos, uno tímido, alargado & con una boca-ventosa, marrón y gris.
Ayer por la noche, al volver por fin a las cabañas, después de dejar a Loreto en su hotel, me acompañó un perro. Era muy triste...
Aquí la puesta del sol es todo un espectáculo para los ojos.
Les trois chiens français regardent les 3 chiens mexicains.

14 - II : (Puerto Escondido)
En pleine nuit, dans la cabane, j'entendis tout le tracas & le fracas de la cabane d'à côté, où ça forniquait. Ça gémissait terriblement, pleurait, sanglotait. J'apprends l'âge de la fille: 56 ans, ou 53 ans, ce qui ne fait qu'en rajouter au pathétique de cette petite voix torturée par je ne sais quoi.

Seguimos en Puerto Escondido. Ayer hablé con Carolina Solar Lorca
Las noches aquí son rutinas que terminan en el Tubo; hay que conseguir desviarse.
Ayer estuvimos en Carizalillo, playa.
Hoy llegaron Lorena, Carolina & Ariela. No sé si hablé de Jethro (Jethro Pontanov), que anda por ahí.
Tengo barba de náufrago. Camisa de gringo. Muy bonita.
Ayer por la noche de nuevo hubo percusión en el Wipe Out, con el grupo "Medias Negras". Ahí conocí a Carolina. Tuve una charla más amena de lo que yo podía esperar con esta chica de 17 años. Es la más joven & la más lista de entre las chilenas con las que me he cruzado.

15 - II : Salida hacia Oaxaca.

16 - II : OAXACA. Nous sommes arrivés ce matin, exténués par un voyage de nuit au cours duquel le sommeil fut rendu impossible par une route pleine de virages.
Puerto Escondido resultó ser un motor de encuentros. Allí se quedaron Andreas el Chipriota & su novia Victoria, de Inglaterra. Nos conocimos en las hamacas de la playa Carizalillo, junto con Valeria & Javier. La otra parejita eran Joe & Carolina, de Canadá & Chile.
También se queda por unos días la argentina Andrea. Pasamos la tarde de ayer juntos.
En cuanto a Carolina Solar Lorca, se fue ayer por la mañana. Quién sabe por dónde reaparecerá.
Las que rondan aún por la playa son las 3 fantásticas, Copito, Lorena & Ariela; y Marcial.
Qué gusto, finalmente, poder hablar con esa bella mujer de rostro suave (& de ¿20, 30, 40 años?) Es finlandesa, & estaba cuidando un pequeño gato siamés. Le pude decir lo guapa que es, y adiós.
Ojalá me vuelva a encontrar con Cristóbal & su hermana Macarena, con Carlos,... y con los demás chilenos de las cabañas del viejo Saúl. Sin olvidar a Russtl, mi brujita de Nueva York, que se despidió con una risa halucinante al cruzarme por la calle, sin pararse. Es realmente une joven bruja. En el mar, entre el sol & la luna, a gusto con sus terribles espíritus, es una gran figura, de conversación exquisita. Sus trenzas, sus collares, su cuaderno donde escribe con su propia escritura, así como su futuro tambor, su proyecto de retirarse con un grupo de adeptos a una isla religiosa & escondida (tomando en cuenta la difícil individualidad), su desierto, su energía, todo aquello sigue aún poblando mis barbas playeras. "Insane!"
Otro punto son los canadienses de Puerto Escondido. Antes de ayer por la noche, tras abrazar & dejar a Carolina en su hotel, fui como de costumbre a comer un queso fundido al Mezcalito. Ahí sentados estaban Philippe el bajista, con la mujer de pelo rojo, un hombre medio calvo & un niño durmiendo. Eran las 4 de la mañana. La discusión iba de amantes & violencia, todo en un francés de Québec para morirse de risa: "Si tu touches à ma femme, je lui prends sa tête (ahí agarra a la mujer por el pelo; ella le dice que no la toque) et je lui casse sur la tienne!". Philippe, imperturbable. El niño, ahí en medio.
En Puerto Escondido no pasó gran cosa, entre las playas, el Wipe Out & El Tubo. Pero el frenesí de palabras corrió por las venas.

Lo primero, al llegar a Oaxaca, fue dejar que se fueran Matías, Marcela & Isabel a Monte Albán (ruinas zapotecas) & irme a dormir al sol del zócalo.
13.30 - Me di un paseíto por Oaxaca, al norte de la catedral. Me di una vuelta por la ciudad cuadrada. No sé mucho de colores; había rosa, blanco, amarillo. En el Museo de Arte Contemporáneo tienen obras de Toledo, de Tamayo, de Morales, y una antología de un belga que dibuja como un Pratt abstracto.
En el zócalo hay un niño chico que parece que va a salir volando llevado por el montón de globos que está vendiendo. El kiosco del zócalo me recuerda el de Querétaro.

 
 

También se escucha una banda, con unas TUBAS impresionantes, tocando algo clásico.
Estuve viendo la casa de Benito Juárez por dentro; tiene unos patios tan bonitos como los demás. Los pocos sitios en donde he entrado en esta ciudad están llenos de flores, violetas, rojas. Bajo unas flores me cosió Araceli el botón de la camisa gringa. Ella es chilanga y estudia aquí.
Amena ciudad.
Comimos los 4 una pizza magnífica. Luego fuimos a la cafetería del Museo, no sin antes dormir un rato en el zócalo. Andamos un poquito más, pero enseguida llegamos a la estación.
Me gustó el atmósfera llano, tranquilo de la ciudad. Rodeada por montes que se pueden ver, a veces, a lo lejos, montes que esconden la ciudad. Y los colores se suman a esa nota azul de tranquilidad: patio azul claro, patio rojo & azul recién pintados.
Calles derechas, con leve pendiente. Y ningún choque; la gente, suave. Pasó un aire (frío, hoy) de calma, quizá también por el sueño que llevamos. Por primera vez desde que llegué a México he pensando que en este sitio podría instalarme a vivir una temporada.

17 - II : Llegamos a SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS, Chiapas. 7h15 de la mañana. Tiempo lluvioso, tiempo caldoso. Ni siquiera apetece pasear, con tanto nubarrón. Intenté preguntarle a un indio acerca de lo que pasó aquí en 1994, pero se fue corriendo. Hablé entonces con 2 chicas, en sus tiendas de recuerdos. No goza de mucho entusiasmo & apoyo el EZLN; durante un mes lo que se vio fue miedo & muertos. Pero... no hablan los indios; o al menos, no tengo tiempo para etnologizarme. Nos refugiamos pues en la "Cafetería del Centro", a la que se accede por una puerta chiquita; adentro, un calor suave, unas burritas ricas, & unas quesadillas chingonas.
San Cristóbal está llenísimo de gringos & demás, por supuesto.
Acabamos por dar un buen paseo, viendo las tiendas. ¡Qué sorpresa encontrar a Javier & Valeria en el Banco! Ellos también se dirigen hacia Palenque.
Fuimos hasta una iglesia, en todo lo alto. Lloviznea. La ciudad, al fin & al cabo, se parece a Oaxaca, sin el buen tiempo. Por esa parte un poco más alejada del centro, hay unos patios que pienso son corrales de vecinos, muy grandes, llenos de plantas & de abuelitas que se van.
Trato de tomar distancia frente a toda la situación, pero no se me ocurre gran cosa que decir.

18 - II : (Palenque - Hotel Regional)
Le plus beau, c'est de voir Carolina "Copito" nue, à peine floue, allongée sur le flanc dans l'appartement d'Adnan/Sam, en pleine réunion de la bande des amis de Daniel pour un jeu de rôles grandeur nature. Copito en a marre, A./S. traite mal les filles. Ensuite elle est dans la pièce d'à côté, vêtue mais toujours allongée boudeuse; elle porte beaucoup de colliers, ou bijoux, colorés (ce sont les colliers que l'on a pu voir tout au long de notre voyage mexicain, pacotilles de toutes les couleurs).
Je tâche d'être tendre, caressant; je lui dit même que je l'apprécie (j'avoue enfin), sans grandes conséquences.
- En effet, il s'agit d'une réunion dans ce petit appartement. L'accès par les escaliers est terrible. A ce moment-là, la cage d'escalier mène au studio de Vincent Lignon. Exigu; le fait est que je le monte dans le mauvais sens & que je dois passer par-dessus la balustrade à plusieurs reprises pour le gravir. Murs blancs & fenêtres de la cage d'escalier.
Dans ce jeu, nous sommes gangsters & policiers. Lors du départ pour le jeu, je décide de mettre le pantalon gris en toile; je le sors du sac bleu, du fond du sac que j'utilise pour l'expédition mexicaine actuelle. Je crois que c'est à ce moment-là qu'A./S. se fâche car quelqu'un a ouvert un de ses tiroirs confidentiels. Je lui dis que je l'ai ouvert, mais je ne reconnais pas l'intérieur. Il accuse donc les filles & leur dit d'arrêter de toucher à ce qui ne leur appartient pas!
En sortant de la maison, à Calle del Tato 17, Daniel & moi nous engueulons. Je souhaite conduire la voiture, avec les amis de Daniel à l'intérieur, mais c'est trop exigu, & quelqu'un tente de prendre ma place; tout cela devient chaotique. Jusqu'à ce que Daniel m'envoie chier "à la Daniel". Grande haine fraternelle, la bonne vieille frustration de jeunesse.
Puis: nous nous trouvons sur le toit d'un immeuble moderne, en plein soleil de l'après-midi finissante. Il peut s'agir des mêmes personnes, de la même histoire.
Sur cette terrasse, il y a, entre autres, une fille.

19 - II : PLAYA DEL CARMEN.
Llegamos desde Palenque acá. Palenque fue una visita dichosa. Llegamos bajo la lluvia, con calor & desde luego con pocas ganas de pasear. Por la noche llegamos al Hotel Regional, después de pasar por el camping (a las minas no les gustó), & de estar buscando durante un buen rato, por esta ciudad desierta, absolutamente no colonial. Pero por la mañana se despejó un poquín el cielo. Y ya ante las ruinas, a eso de las 3 de la tarde, mientras con Javier & Valeria (que andaban por ahí) estábamos buscando los "champis", un sol bonito vino a iluminar el césped mojado, la selva, los templos mayas, todo.
Vale & Javier andaban buscando los hongos mágicos, desesperadamente. Cuando me los encontré, me dijeron que siguiendo los consejos de la hermana de Valeria iban mirando por sitios húmedos, cerca de los árboles (luego nos explicaron que era todo lo contrario lo que había que hacer). Bajamos hasta la salida del circuito de visita, una planicie con una colina al fondo; & en pleno sol, cuando ya se proponía esta parejita chilena ir a investigar en las cacas de vaca por si los champis, se nos apareció un profeta rubio de Norteamérica, envuelto en una manta. Dentro de la manta llevaba hongos & otras hierbas ("cucumelos"). Le preguntamos what's your name. Nos contestó "What's your name". Le volvimos a preguntar lo mismo, pero él nos contestaba igual : what's your name, una y otra vez, hasta que nos explicó que ése era su nombre, universal... Nos ofreció hongos gratis. Con él entramos de nuevo en la selva, pero fuera del circuito. Remontando el arroyo, llegamos de nuevo a las cascadas, "el Baño de la Reina". Mientras los hongos, yo a las cascadas, pero con precaución ante la violencia del agua. Luego subimos hasta el Templo de las Inscripciones, todo ya vacío de turistas. Alcanzamos el último bus para Palenque & nos fuimos a comer, con el AMOR & la PAZ del hongo en las venas y/o en la mente.
Palenque es una ciudad mexicana, en el sentido de que no hay atracción turística, arquitectura o iglesia relevantes. Sólo las ruinas, a 8 kms. Por lo tanto, se sienten auténticas estas calles pobres, esa tienda religiosa con sus "aguas espirituales", sus materias primas variadas, sus perfumes para todo (el "ven a mí"), sus estatuillas. La gente es poco amable. Se ven muchos sombreros blancos.
En Palenque me afeité.

10 horas de bus para llegar hasta aquí. Tiempo nublado. Nos estaba costando trabajo encontrar habitaciones, cuando de repente por una ventana ¡surge la cabeza de Pablo! Reconoció mi "¡tío!" inconfundible. Gran reencuentro de los 3 chilenos & yo. (Ayer en Palenque nos encontramos con Loreto & Gabriela.)

Una playa blanquísima, como los senos de las playistas; arena fina, agua AZUL VERDE. Pero aún no hace suficiente calor como para zambullirse en el mar (pienso en Russtl).

10.15 de la noche "las llamas" en el cuarto 1ª del Hotel Bamba - Playa del Carmen. Envolverse en llamas, una actividad folklórica de mis chilenos. Aquí con el calor, el aire acondicionado que no funciona bien, se crea "el submarino" - un sofocar.

20 - II : (Playa del Carmen)
Histoires de somnambules (Cristóbal, Isabel, Marcela & Matías racontent)
Matías - Une fille qui regarde l'ampoule de si près, alors qu'elle dort, et la trouve si jolie qu'elle finit par lui donner un coup de langue & se la brûle.
Marcela - Une fille qui se lève pour aller se préparer une limonade; elle presse plusieurs citrons, & le lendemain matin se réveille en se demandant qui a préparé la jarre de limonade.
Matías - Le père qui, quand il était jeune, se retrouvait perché en haut des arbres.

La cosa se normaliza. Ingresamos a mediodía en "Las Ruinas", las cabañas del "cacique" que nos echó la bronca ayer. En la playa misma. Es un camping muy bonito, gente tranquila, jóvenes rastamen & women, baños más que aceptables, cabañas con ventilador, unos perruchos muy lindos... & playa. Según Isabel, el color del Agua es verde... yo diría verde azul.
Hoy recuerdo 2 cosas: el chico en el Youth Hostel de S. Miguel al blandir la forca contra el viejo... ese momento de pura tensión tranquila, cuando quizá sentía yo ya el abrazo solar de Sarah; y ahora mismo la cara tan particular de Jennifer, la joven norteamericana que estuvo en el Ateneo Español 2 días.


[ Sobre El laberinto de la soledad: no puedo, pese a todo, estar de acuerdo con una voluntad teorizadora - como la de O. Paz - acerca siquiera de un país. ¿Cómo se puede tomar como punto de reflexión una IDENTIDAD colectiva? O. Paz concibe todas estas paradojas & más, desde un principio - y hace de ellas un montón de reflexión, ya que constituyen un síntoma mexicano. Él mismo lo apunta: pocos mexicanos se preocupan por lo mexicano, & eso no puede fundamentar una crítica. Lo único que queda entonces es constituir la genealogía de lo que hace Paz, o sea: lo de siempre.

 
 

La obsesión comparatista de Paz. España, Norteamérica sirven de polos negativos frente a algo mexicano. Paz se sume en el error al que él mismo apunta desde el principio: en vez de crear la "identidad" mexicana con creación, va afirmando el vacío mexicano al intentar buscar lo mexicano. ¡Que lo presente como sociología! Pero que no metafisique Lo Mexicano, por favor. Creo comprender ese anhelo de patria, & al mismo tiempo me parece tan limitado, & por supuesto tan peligroso (el discurso pervertido). ]
El tiempo no mejora mucho. ¡Un viento! Y las nubes, que no vienen a cuento. Y las chilenas, uy las chilenas...

21 - II : Troisième jour à Playa del Carmen. Tout le monde va bien.
Ayer fui a la clase de percusión de Rafael: fusión afroantillobrasileña. Más o menos. Pero el caso es que sabe bien manejar a sus 20 alumnos, con congas, djembés, surdo, repinique, tambores,... Ayer también llamé por fin a Madrid. Por la noche, el plan de siempre. Conversación nocturna con Alma, una mexicana, sentados aquí en el Camping.
¿Cómo se llamaba la chica de Barcelona del Youth Hostel de San Miguel?
Ayer por la noche estuve bailando mucho rato con María José, una chiquita rubia chilena de ojos gatunos. Me marqué unas sevillanas con la mexicanogitana & su guitarrista. Alma llevaba un lindo traje rojo, una falda larga.
Me aburro un pelín nomás. No sé qué hacer con tanta playa.

22 - II : Ayer llegaron Valeria & Javier: los encontré en el bar de cada noche. Antes estuve conversando con Mauricio, uno de los músicos. 20 años, una hija, & viviendo en Playa con su chava. Conversamos acerca de la sociedad, el ecologismo & la esperanza; él está metido en temas de reciclaje, educación de los niños,... en el amor.
Toca los timbales, pero la música queda destrozada por un sintetizador de feria, pésimo. Ni modo, pues.
Luego de bailar un ratito, nos fuimos Vale, Javier, otra pareja más & yo al Mambo Club. Tocaba un grupo de salsa llegado directamente de los años 70, muy buenos, muy pobres, con pocos medios pero qué salsa: el abuelo (o el tío, unos sesenta años) tocando la batería-timbales, un flaco tocando el bajo & cantando. Estuvo chingón.
Volvimos al Trix (o como se llame); todo había terminado. Nos fuimos para la playa, estuvimos caminando, & nos quedamos dormidos esperando a que saliera el sol, sentados en la arena contra una barca & cobijados bajo mi manta violeta (de Sán Cristóbal de las Casas).
Ayer hablé por teléfono con Sarah en San Miguel: está Nicolás, no les va bien, ella estuvo enferma, cansada, triste & no sabe qué hacer.
No vimos salir el sol. Ni la luna caer dormida. Nos dormimos.
Al volver me di un baño de mar, hacía buen tiempo.

Aquí yo podría hacer una sociología de la alta sociedad chilena. Mi historia de amor & odio con los/las chilenas.

por la noche
hoy, Tulúm. Unas ruinas al borde del mar, a 1 hora de Playa del Carmen.
Muy tranquilo, con 2 tipos de guardianes: la iguana, veterano, quieto, lento, que mira hacia el horizonte, pero pensando en ti que estás ahí. Y el pelicano, que se deja llevar por el viento.

Luego por la gran playa blanca encontré a Valeria & Javier & sus amigos. Pasamos la tarde juntos, fue muy divertido. Se han instalado en una cabaña muy bonita, en lo alto de una carretera, cerca de una playa chiquita, íntima. Luego fuimos a comer al restaurante que nos recomendó el profeta en Palenque; espaguetis con marisco. Y cerveza LEÓN (preciosa etiqueta). Acabamos por un postre en el pueblo de Tulúm.

Vocabulario chileno necesario (me ayudó Joaquín, el rubio): ene (mucho), harto (mucho), al tiro (ahora, enseguida), qué onda (qué pasó), onda... (genre, style...), gallo (un chico), la cagó, se pasó (super, terrible), po'vón - po huevón (tío), ¡cho! (¡anda ya!), maraco (marica), cuico (pijo), chabacano (kitsch), bacán (super), ¿cachái? (¿entiendes? ¿lo coges?), pito (canuto), envolvámonos en llamas (...), filo (ya, se acabó la discusión, over, c'est tout), la huevada, la cuestión (l'affaire, ce dont il s'agit), fome, penca (malo, aburrido), de repente (por ejemplo), huevón (tío, cabrón), chavo/chava (chico/chica), cueva (mucha suerte), te rajaste, eres cuevudo (tienes mucha suerte), garabato (palabrota), grosso, la raja (está bueno), sí po, sí po'vón (pues sí), plata (dinero), me las voy a engrupar (voy a ligar a esas chicas), el carrete (la marcha), ser seco en algo (ser muy bueno, competente en algo).

24 - II : (D.F.)
Un groupe jouait du danzón
à côté; mais je discute avec quelqu'un, il m'est impossible d'aller voir.

Vuelta al D.F. & conclusión del viaje. Ayer tomé el bus desde Playa del Carmen hasta aquí; 22 horas que no fueron largas.
La noche del 22 llegaron Carolina Solar Lorca & su prima Macarena a Playa del Carmen. Las vi por la noche en el Tutix, hablé con Carolina, muy amena, pero me fui al Mambo Club & cuando volví no hubo modo de que dejara al barbudo triste con el que hablaba; me fui al baño, & al salir habían desaparecido. Adiós Carolina Solar Lorca.
Estuve hablando ahí con Octavio & Stéphanie (de México & Canadá); él estaba medio ido pero con una conversación esperanzadora, menos segura que la de Mauricio el timbalero, pero con un mensaje de esperanza: nuestra era es la del aprendizaje. Los jóvenes tomaron conciencia en el 68, por eso hubo represión (Tlatelolco). Ahora se durmieron, propuse yo. No, dijo Octavio, ahora aprendemos. Los jóvenes quieren aprender, aunque el gobierno, el sistema educativo quieran que el pueblo permanezca quieto & sin conciencia.
Me fui a acostar.
Salí al día siguiente, domingo 23. El viaje fue bastante tranquilo, & bastante halucinante también. Parece como si me hubiera pasado las 22 horas durmiendo. En una de las paradas que hicimos, me bajé & entré en la estación de autobuses que se encontraba ahí, pero sin conseguir despertar del todo, como un zombi por la estación. También comí con unos mexicanos; la conversación fue aburrida.
Durante aquel viaje tuvimos tres controles de policía: subían dos o tres agentes y echaban un vistazo a los pasajeros. En el último control, pidieron la documentación. Al ver mi pasaporte extranjero, el poli me pide mi permiso de estancia; yo no me había preocupado lo más mínimo, ni antes de llegar a México ni en el aeropuerto, de si me habían dado un permiso turístico. El poli me dice que me lo habrán dado en el aeropuerto; yo le digo que tal vez, pero que lo que está claro es que no lo llevo conmigo... El agente me dice que me baje del bus. Y ahí está: Javier en medio de la selva con cuatro polis mexicanos & una casucha al borde del camino. Pienso: como se vaya el bus sin mí, mal rollo. Entonces, cuando me preguntan qué hago en México, se me ocurre decirles que trabajo para el Estado francés, saco la tarjeta de Normale Sup & se la enseño. Radical: "haberlo dicho antes, señor", y vuelta al bus.

Paseé, al llegar a D.F. Hotel Isabel, habitación 304. Llamé a los padres.
Busqué playeras de fútbol con la marca Sol.

 
 
Y mientras estoy buscando en una tienda aparece la Vero, la amiga de Valeria que encontramos en Playa del Carmen & Tulúm. Ella andaba buscando el traje del portero Ocampos para su hermano. Paseamos un rato; fuimos al Café Tacuba, que es precioso. Charlamos (mi Sarah, su Max), y nos despedimos con cariño en Metro Allende.
Encontré, al regresar, un libro dedicado a Sarita en el año 1918: "To Sarita. Merry Christmas. Diciembre 25 de 1918. Effie Major Dufourcq." El libro es Courtship of Miles Standish de Henry W. Longfellow, & dentro viene, entre otras piezas, "The Spanish Student"; Victorian, un estudiante de Alcalá, le canta a su Preciosa una serenata:


SERENADE
Stars of the summer night!
Far in yon azure deeps,
Hide, hide your golden light!
She sleeps!
My lady sleeps!
Sleeps!
Moon of the summer night!
Far down yon western steeps,
Sink, sink in silver light!
She sleeps!
My lady sleeps!
Sleeps!
Wind of the summer night!
Where yonder woodbine creeps,
Fold, fold thy pinions light!
She sleeps!
My lady sleeps!
Sleeps!
Dreams of the summer night!
Tell her her lover keeps
Watch ! While in slumbers light
She sleeps!
My lady sleeps!
Sleeps!

 

Volví al Hotel Isabel & me dieron una habitación.
Fui a llamar a Sarah. Contestó Nicolas; me la pasó. Está un poco mejor porque hablaron mucho. No sabe qué hacer. Me llamará el domingo a las 10 de la mañana.
En la tienda en la que encontré el libro, una tienda de numismática, estaban unos archivos del periódico El Universal, que tanto le gusta a Taibo II, de los años 20, impresionante. Y también unos billetes de banco mexicanos de los años 10.
 

 

Luego llegué al Ateneo Español. Charlamos con Nelly, Leonor & Teresa. Por un día me perdí una conferencia sobre Gaos (con Zea, Salmerón, Teresa Rodríguez) con ocasión de la entrega de microfilms de los Archivos Gaos a España.
Ahora, por la noche, en la 304, mirando jugar al Pachuca (camiseta Corona) contra el América (camiseta Sol), tomo conciencia de que presencié el final de la era del árbitro de camiseta & short negros.

26 - II : ¿Vuelta a la rutina?
Ayer no conseguí dar con Valeria & Javier, que andaban por aquí. Me di una vuelta nocturna por la ciudad. Cené en el puesto en frente del Ateneo. Una cosa muy rica: las calabacitas a la mexicana, con aguacate, crema & queso. Esta noche fui al puesto de tacos a peso de longaniza, de tripa,... Refugio culinario.
Conversación con Juan, el gerente del Hotel. ¡Fue portero del Deportivo de la Coruña! Un Español de México; muy simpático.
Hoy comí en casa de Ana, con su hermana Mónica, que trabaja en el Claustro de Sor Juana Inés (da clases de pan & queso), y Angélica, una secretaria mexicana que renta habitación donde Ana. Mónica además trabaja en un proyecto de la Universidad Rural, en la Sierra de Puebla. Dentro de 15 días la podría acompañar allá.
En el Museo Nacional & en sus alrededores hay una Feria del Libro estos días. Vi una vieja edición de Rayuela de Cortázar, & una linda edición muy chica de La Divina Comedia guardada en una cajita. Compré una tarjetas de Picasso.
El sábado hay fiesta en Xochimilco para el cumpleaños de Ana. Tengo que llamar a Lourdes el viernes.

27 - II : Vuelta al trabajo: arranqué ya un poco más, & el pensamiento filosófico, la propuesta de Gaos va apareciendo, a menos que me la esté inventando yo.
El Centro Histórico está muy bonito, pero vaya humo. En el Ateneo, con Leonor, comentamos lo que ocurre en Francia, en España. Manuelle Peloille le mandó unos números del Canard Enchaîné.
Me di una vuelta por la Alameda para leer lo que cuenta Salmerón acerca de Gaos. Efectivamente, Fernando Salmerón es claro e interesante.
Escribí a Emmanuel. La carta de Christine me ha levantado el ánimo, qué agradable.

28 - II : Les vacances. Avec un groupe de jeunes, sur la plage, dans la piscine pendant la nuit ou à l'aube (de l'eau glacée de la mer à celle tiède de la piscine); une Anglaise en bonnet de bain qui s'assoupit dans la piscine.
Puis une confrontation sur la plage avec un type. Matías est sur le point de se bagarrer avec le type, qui est énorme, & Pablo & Juan Emilio se tiennent prêts à intervenir. Finalement le type monte dans une cabine à même la plage, un poste vitré avec une annonce lumineuse "Hotel". Je monte & tâche de le dénigrer aux yeux des autres (là, sur la plage, il y a Nicolas Albrieux).
Dans la cabine, le gars a des cassettes (il y a du Led Zeppelin, Sly & the Family Stone). Soudain nous partons - quelqu'un d'autre est aussi monté dans la cabine. Nous attrapons nos souliers & partons.

Hoy fui a Coyoacán. Primero, al Museo Trotsky.

 
 
Muy apasionante: este León Trotsky, con un rostro impresionante, de joven - ¡unos ojos, una cabellera, unos labios! Y toda esa gente alrededor: Diego Rivera & Frida Kahlo, Andrés Bretón... Para finalizar, el Ramón Mercader - Jacques Mornard - Jackson, que vivió en Cuba hasta su muerte por cáncer en 1978. El asesino de Trotsky. Ahí están todos los libros; las sillas & las mesas; las gafas; el jardín... Es un sitio muy austero. No vi muchos cuadros. Hay cerámica típica, en la cocina, en el comedor. Las fotos eran muy interesantes. En el Jardín, bastante degradado, hay magueys, árboles, unos conejos en unas jaulas para recordar que Trotsky criaba gallinas & conejos. El Museo es muy pobre, según me estuvo explicando Nelly. A ver si en París convenzco a los cuates para que les mandemos a los del Museo una nueva bandera roja para la tumba de Trotsky, que está usada.
Luego fui al Museo de Frida Kahlo.
 
 
Allí vivió ella su infancia, & luego con Diego Rivera. ¡Vaya pedazo de casa! Toda azul & roja - azules los muros & rojo el suelo. Y muy grande, con un parque (más que un jardín) en medio. Luego salas & más salas. Cuadros - me gustan más los de Diego Rivera, menos sufridos. Pero es que la pobre Frida Kahlo aguantó - igual que su padre la epilepsia - una situación física cuyos detalles prefiero no conocer. Ahí, en una recámara chiquita, al lado del estudio de pintura, en la cama con baldaquín con un espejo en lo alto para verse tumbada, otro en frente para verse al sentarse en la cama cuando se despierta, y otro más en la pared para cuando sale de la cama - ahí, encima de la cama, el corset, todo pintado.
Fui a comer a un mercado cubierto - una torta exquisita, enorme. Me junté con el grupo de mexicanas, Lulú & sus amigas de Prepa. Me llevaron a dar un paseo, me regalaron una rosa. En todo eso doy con la Marta, mi catalana querida, vestida de majorette, con otra chica distribuyendo no sé qué. "Luego nos vemos por aquí" & ya no la encontré cuando volví más tarde.
Dejé a mis mexicanas en un café, & me fui a visitar el departamento de María Paula (la de Sebastien, el de Samuel). Hecho. Sale. El domingo a la 1 estoy aquí con mis bultos.
Volví, no encontré a Marta, pero me paró otro grupito de mexicanas. Charlé con Annette, & ya me fui pero ni modo, tomé un pesero pesado que no me paró en Copilco; tuve que andar, me comí una quesadilla al lado de la estación de metro, y al Hotel.
(Saludé al Flaco en El Ángel, que ahora me va a quedar cerca.)

 
 
 
XH
 

 

Merci de nous contacter si vous souhaitez nous voir retirer une image ou une photographie.
Oh Oui ! vos réactions Ah Non !
Voir les autres textes de cet auteur - Envoyer ce texte à un ami
KaFkaïens Magazine - Tous droits réservés